In dit traject zal je leren hoe je de top kan vinden van de functie aan de hand van het voorschrift.
Vervolgens leer je de vergelijking van een parabool opstellen op twee verschillen manieren:
- Als top parabool en punt gegeven zijn.
- Als 3 punten gegeven zijn.
Ben je deze nacht weer badend in het zweet wakker geschoten en daarna in tranen uitgebarsten? Heb je weer je ergste nachtmerrie beleefd? Dan heb je zeker weer gedroomd over alle verschrikkelijke "pronoms personnels" die we hebben in het Frans!
Bespaar jouw ouders een hoop troost- en waswerk en bekijk gewoon de twee video's! Wie weet blijken die verschrikkelijke "pronoms personnels" wel toffe knapen die de Franse taal enkel leuker en interessanter maken! Laat me zeker iets weten.
Je komt alles te weten over bijzinnen, en ontdekt ook wat het verschil is tussen een bijwoordelijke bijzin en een betrekkelijke bijzin! Verder zal je twee soorten bijwoordelijke bijzinnen (adverbial clauses) leren kennen: de adverbial clause of time en de adverbial clause of reason.
Je hebt in een vorig traject al geleerd over overstaande - en nevenhoeken, in dit traject leren we nog andere soorten hoeken kennen, gevormd door twee evenwijdige rechten en een snijlijn.
- "Garçon! Pour moi un gin tonic s'il vous plaît."
° "D'accord, et pour toi, jeune homme?"
- "Je ne veux rien. Moi, je suis déjà tonique!"
(schaterend gelach)
Het mopje begrepen? Zie je wel dat Fransen ook humor hebben en geen stijve, saaie mensen zijn.
Of toch niet begrepen? Bekijk dan snel de 2 video's.
Het eerste gaat over het persoonlijk voornaamwoord onderwerp (wat zeer gemakkelijk is).
Het tweede gaat over "les pronoms personnels toniques"
Na het zien van deze video's zal je het mopje meteen doorhebben en kan je jouw leraar Frans eens aan het lachen brengen!
° Mais maman, je ne veux un bonbon!
- Non, je ne te donne pas de bonbon!
° Je ne comprends pas!
- Qu'est-ce que tu ne comprends pas mon petit?
° Je demandais un bonbon et tu ne veux pas me donner de bonbon? Je ne comprends pas.
- Mais tu ne comprends ni le français ni le fait que je ne te donne pas de bonbon!
° Mais je veux un bonbon!
- Elle devient folle ...
Heb je hetzelfde probleem? Bekijk snel de video!
Je kan ook eerst nog even de basis bekijken uit de 1ste graad, klik daarvoor hier.
Tu viens d'étudier le passé récent, mais tu ne le comprends pas très bien? Pas de problème!
De passé récent of het nabije verleden is een makkelijke tijd in het Frans die gebruikt wordt om informatie te geven over een moment dat zich zeer kort in het verleden bevindt. Iets dat zopas of zonet is gebeurd.
Ook de futur proche is een makkelijk tijd die wordt gebruikt om informatie te geven over een moment dat zich kort in de toekomst bevindt.
Je hebt zonet de theorie geleerd? Dan ga je morgen een goede toets maken!
Nog te verzinnen
Veel woorden moeten hier niet aan worden vuilgemaakt!! Eén enkel iets heb ik te zeggen:
"En regardant ces vidéos, tu comprendras tout sur le gérondif"
Je vous explique encore la théorie sur le COI.
Niet nodig?! D'accord! Dan geef ik enkele uitzonderingen.
Herhaal de vorming en plaatsing van de COI nog eens en leer dan de uitzonderingen kennen!
Succes!