In dit traject maak je samen met Sjoert extra oefeningen op 'de standaardvorm ontbinden' en 'twee en twee samennemen'.
In deze twee video's leer je eerst nulpunten zoeken van een functie om deze vervolgens te gebruiken bij het opstellen van een tekenverloop.
Dit traject bevat twee video's. Je leert een integratietechniek waarbij men partiële integratie toepast om een intergraal op te lossen. Er wordt ook een voorbeeld uitgewerkt en op het einde kan je je kennis testen met een test! Succes!
Dit traject bestaat uit twee video's. Ze leggen telkens een bepaalde goniometrische formule uit. In dit traject worden de T-formules en de machtreductie behandeld. Succes!
In dit traject maak je samen met Sjoert nog oefeningen op het verschil van twee kwadraten en oefeningen op som en verschil van derde machten.
In dit traject worden twee types van reacties besproken. Ten eerste komen de redoxreacties aan bod. Ten tweede wordt er verteld welke reacties er kunnen gebeuren in de organische chemie, oftewel koolstofchemie.
"y" "en"?! Het geluid van een ezel?! Wees geen ezel!
Iedereen weet toch dat dit twee veelgebruikte pronoms personnels zijn?! Niet?
Bekijk snel volgende filmpjes en kom alles te weten over het pronom personnel "en".
Maak nadien ook de test!
Dit traject bevat twee video's. Eén video legt uit hoe je de som neemt van normale verdelingen. De andere video toont hoe je de verwacthingswaarde, de variantie en de standaardafwijking van de normale verdeling berekent. Veel leerplezier!
Dit traject bevat twee video's. De eerste behandelt de basis van afgeleiden, en de tweede behandelt de veelvoudregel en de somregel. Je moet wel een voorkennis hebben over veeltermen. Na dit traject zal je de afgeleide van een veelterm kunnen bepalen. Maak ook de oefeningen en test jezelf! Veel succes!
De westerse wereld draait om vier letters: G-E-L-D. Om bezit dus. Handig als je dan ook in het Frans kan zeggen dat iets van jou is, of juist niet van jou.
In het Frans heeft men hiervoor l'adjectif possessif!
Leer er meer over in deze twee video's, zodat ook in het Frans dat verschil duidelijk wordt.